Konditioune vum Service & Verkaf vu Japan Scheren
Kuckt Hoer Schéier
Als Trustee fir den Adams Scissor Trust optrieden
ABN 68 501 252 754
Handeln ënner dem Numm: Japan Scissors
KONDITIOUNE
Websäitbenotzungs- a Produktkaafvertrag
Wëllkomm bei Japan Scissors. Dës Allgemeng Geschäftsbedingungen ("Konditiounen") reegelen Är Benotzung vun eiser Websäit an Äre Kaf vu Produkter bei eis. Liest se w.e.g. virsiichteg ier Dir eis Websäit benotzt oder e Kaf maacht.
Wann Dir dës Websäit benotzt oder eng Bestellung maacht, stëmmt Dir zou, un dës Konditioune gebonnen ze sinn. Wann Dir net averstane sidd, benotzt w.e.g. dës Websäit net a kaaft eis Produkter net.
🇦🇺 Är Rechter no dem australesche Konsumenterecht
Eis Wueren a Servicer kommen mat Garantien, déi net ënner dem australesche Verbrauchergesetz (ACL) ausgeschloss kënne ginn. Bei gréissere Feeler mam Service hutt Dir d'Recht, Äre Servicevertrag mat eis ze kënnegen an eng Erstattung fir den net benotzten Deel oder eng Kompensatioun fir säi reduzéierte Wäert ze kréien. Dir hutt och d'Recht, eng Erstattung oder en Ersatz fir gréisser Feeler mat Wueren ze wielen. Wann e Feeler mat der Wuer oder dem Service keen gréissere Feeler ass, hutt Dir d'Recht, de Feeler bannent enger raisonnabler Zäit ze behiewen. Wann dëst net gemaach gëtt, hutt Dir d'Recht op eng Erstattung fir d'Wuer an de Kontrakt fir de Service ze kënnegen an eng Erstattung fir all net benotzten Deel ze kréien.
Näischt an dëse Konditioune schléisst aus, beschränkt oder ännert eng Konsumentgarantie, e Recht oder e Recours, deen vum ACL oder all aner uwendbar Gesetz zougestane gëtt a net duerch e Vertrag ausgeschloss, beschränkt oder geännert ka ginn.
An dëse Konditiounen:
- "mir", "eis", "eis", "Japanesch Schéier" bezitt sech op Nippon Shears Pty Ltd (ACN 641 863 578), déi als Trustee fir The Adams Scissor Trust (ABN 68 501 252 754) handelt, handelt als Japan Scissors
- "Dir", "Ären", "Client" bezitt sech op Iech, de Benotzer vun dëser Websäit oder Keefer vun eise Produkter
- "Websäit" bezitt sech op japanscissors.com.au an all verwandte Websäiten, déi mir bedreiwen, dorënner japanscissorsshop.com an japanscissors.co.nz
- "Produkter" bezitt sech op all Wueren, déi iwwer dës Websäit kaaft kënne ginn
- "Kreislaufband" bezitt sech op dat australescht Konsumenterecht, dat am Annexe 2 vum Competition and Consumer Act 2010 (Cth) festgeluecht ass.
Inhalter
DEEL A: WICHTEG HINWEISER A PRODUKTSÉCHERHEET
1. Produktsécherheetswarnung
⚠️ SÉCHERHEETSWARNUNG – PROFESSIONELL SCHNEIDWERKZEUGE
D'Produkter, déi iwwer dës Websäit verkaaft ginn, si professionell Schneidinstrumenter, déi fir ausgebilte Coiffeuren, Barbierer a Fleegepersonal geduecht sinn. Dëst sinn keng Haushaltsschéieren.
Wann Dir eis Produkter kaaft, erkennt Dir un an averstanen Dir datt:
- Extrem schaarf Klingen: Hoerschneiderschéieren, Hoerverdënnungsschéieren a Raséierapparater hunn extrem schaarf Klingen, déi präzis fir d'Hoerschneiden geschliffen sinn. Si kënne schwéier Schnëtt a Verletzunge verursaachen. Benotzt dës ëmmer mat extremer Vorsicht.
- Professionell Benotzung virgesinn: D'Produkter sinn fir professionell Notzung duerch ausgebilte Persoune geduecht. Wann Dir keen ausgebilte Coiffeur oder Barbier sidd, gitt extrem virsiichteg a sollt Iech eng professionell Ausbildung virum Gebrauch loossen.
- Alter Restriktioun: Produkter däerfen net vu Persounen ënner 18 Joer benotzt, verkaaft oder zougänglech gemaach ginn.
- Sécher Lagerung erfuerderlech: Späichert d'Schéier ëmmer an der geliwerte Schutzkëscht, wann se net benotzt ginn. Halt se ausserhalb vun der Reechwäit vu Kanner an onerfuerene Persounen. Loosst d'Schéier ni ouni Opsiicht op Aarbechtsstatiounen.
- Richteg Handhabung: Gitt d'Schéier ëmmer an der zouener Positioun, mam Grëff als éischt. Schéier ni geheien oder op d'Schéier geheien. Halt d'Fangeren ewech vun de Kanten vun der Klingen beim Opmaachen, Zoumaachen oder Astellen.
- Ënnerhalt beaflosst d'Sécherheet: Falsch Ënnerhalt, dorënner falsch Spannungsastellung, Mangel u Schmierung oder onprofessionell Schärfen, kann d'Ausriichtung vun der Klingen beaflossen an de Risiko vu Verletzungen oder Schied erhéijen.
- Ergonomesch Considératiounen: Eng falsch Schnëtttechnik kann zu Widderhuelungsverletzungen (RSI), Karpaltunnelsyndrom an aner muskuloskeletal Problemer féieren. Benotzt ergonomesch Praktiken, maacht reegelméisseg Pausen a konsultéiert e Gesondheetsspezialist, wann Dir Péng oder Onbequemlechkeeten erlieft.
- Chemesch Belaaschtung: Professionell Hoerprodukter, Desinfektiounsmëttel a Botzmëttel kënnen d'Scheren oder d'Klingen beschiedegen, wa se no all Gebrauch net grëndlech gebotzt ginn. Halt Iech un d'Pfleeginstruktiounen.
2. Haftungsausschluss fir professionellt Tools
Japan Scissors liwwert professionell Coiffeur- a Barbierinstrumenter. Dir erkennt un, datt:
(a) Nëmmen allgemeng Informatiounen: Produktbeschreiwungen, Spezifikatiounen, Empfehlungen an edukativ Inhalter op dëser Websäit ginn nëmmen als allgemeng Informatioun ugebueden. Si sinn keng professionell Berodung, déi op Är spezifesch Ëmstänn, Fäegkeetsniveau, Erfahrung, Handgréisst, Schnëttstil oder professionell Ufuerderungen ugepasst ass.
(b) Stahltyp a Produktiounsspezifikatiounen: Ausser et ass ausdrécklech a spezifesch schrëftlech op der Produktsäit zum Zäitpunkt vum Kaf uginn, garantéieren mir net déi spezifesch Zort Stol, déi bei der Fabrikatioun benotzt gëtt (wéi VG10, ATS314, 440C, Hitachi Stol oder Kobaltlegierungen), d'Härtheet (Rockwell Skala) oder dat spezifescht Hierstellungsland. Produktnimm, déi op japanesch Hierkonft hiweisen (wéi "Japan Scissors", "Ichiro","Mina") weisen op Markenidentitéit, Designphilosophie oder stilistesch Inspiratioun hin, an net onbedéngt drop hin, datt de Produit a Japan hiergestallt gouf, ausser et ass ausdrécklech uginn.
(c) D'Auswiel ass Är Verantwortung: D'Auswiel vun der richteger Schéiergréisst, dem Klingentyp (konvex, ofgeschrägt, hallefkonvex), dem Klingentyp (Standard, mikro-zähnend), dem Grëffdesign (offset, kräfteg, géigneresch) an der Handweis (riets oder lénks) ass Är Verantwortung. Mir bidden Produktinformatiounen a Gréisstenguiden als Hëllef, awer déi definitiv Auswiel ass Är. Mir recommandéieren Iech, Iech mat erfuerene Fachleit ze beroden oder eis ze kontaktéieren, wann Dir eng personaliséiert Berodung braucht.
(d) Keng medizinesch, juristesch oder finanziell Berodung: Informatiounen op dëser Websäit iwwer Ergonomie, widderhuelend Belaaschtung, Handgesondheet, Geschäftspraktiken oder all aner Themen sinn nëmmen allgemeng Informatioun a stellen keng medizinesch, juristesch, finanziell oder professionell Berodung duer. Consultéiert qualifizéiert Fachleit fir spezifesch Berodung.
(e) Educatiounsinhalt: All Tutorials, Guiden, Videoen oder edukativen Inhalt op dëser Websäit sinn nëmme fir Informatiounszwecker geduecht a kënnen keng professionell Ausbildung oder Zertifizéierung ersetzen.
3. Zoulag a Fäegkeet
Wann Dir dës Websäit benotzt oder eng Bestellung maacht, bestätegt Dir an garantéiert Dir, datt:
(a) Dir sidd mindestens 18 Joer al;
(b) Dir hutt déi juristesch Fäegkeet, e verbindleche Kontrakt ofzeschléissen;
(c) Dir sidd autoriséiert, all Bezuelmethod ze benotzen, déi mat Ärer Bestellung zur Verfügung gestallt gëtt;
(d) D'Informatiounen, déi Dir uginn hutt, sinn korrekt, komplett an aktuell;
(e) Dir wäert d'Produkter sécher, rechtméisseg an am Aklang mat all uwendbare Gesetzer a Reglementer benotzen; an
(f) Wann Dir am Numm vun enger Entreprise oder enger anerer Entitéit akaaft, hutt Dir d'Autoritéit, dës Entitéit un dës Konditioune ze bannen.
DEEL B: PRODUKTER KAAFEN
4. Bestellungen a Kontraktformatioun
4.1 Bestellung maachen
Wann Dir eng Bestellung iwwer eis Websäit ofgitt, maacht Dir eng Offer fir d'Produkter an Ärer Bestellung zum Präis an zu de Konditiounen ze kafen, déi um Bezuelen ugewise ginn. Är Bestellung ass ënner Vorbehalt vun eiser Akzeptanz.
4.2 Bestellungsakzeptanz
E verbindleche Kontrakt gëtt tëscht Iech an eis geschloss, wann:
(a) Mir hunn Är Bezuelung erfollegräich veraarbecht; an
(b) Mir schécken Iech eng Bestellungsbestätegungs-E-Mail.
4.3 Bestellungsofleenung
Mir behalen eis d'Recht vir, all Bestellung aus egal wéi engem Grond ze refuséieren, dorënner:
(a) Net verfügbar Lagerbestänn;
(b) Präis- oder Beschreiwungsfehler;
(c) Verdacht op Bedruch oder Mëssbrauch;
(d) Liwwerbeschränkungen oder Versandproblemer; oder
(e) Méifach Bestellunge gemaach fir Promotiounslimite ze ëmgoen.
Wa mir Är Bestellung refuséieren, informéiere mir Iech a mir rembourséieren Iech all bezuelte Bezuelung komplett.
4.4 Bestätegungsbestätegung
Är Bestellungsbestätegungs-E-Mail stellt eis Akzeptanz vun Ärer Bestellung duer. Liest dës Bestätegung w.e.g. suergfälteg a kontaktéiert eis direkt, wann et Feeler gëtt.
4.5 Bestellungsännerungen
Soubal eng Bestellung gemaach ass, kënne mir keng Ännerunge garantéieren. Kontaktéiert eis sou séier wéi méiglech, wann Dir Är Bestellung ännere musst. Ännerungen, déi no der Versandung ugefrot ginn, sinn eventuell net méiglech.
5. Produkt Informatioun
5.1 Produktbeschreiwungen
Mir maachen all méiglech Ustrengungen, fir sécherzestellen, datt d'Produktbeschreiwungen, d'Biller an d'Spezifikatioune korrekt sinn. Wéi och ëmmer:
(a) Produktbiller sinn nëmme fir Illustratiounszwecker a kënne vun de tatsächleche Produkter ofwäichen wéinst den Astellungen um Bildschierm, de Beliichtungsbedingungen an de Fotoen;
(b) Faarwe kënnen op verschiddenen Apparater ënnerschiddlech ausgesinn;
(c) Kleng Variatiounen am Ausgesinn, der Veraarbechtung, der Verpackung oder den Accessoiren stellen keng Mängel oder falsch Beschreiwunge duer;
(d) D'Spezifikatioune vun den Hiersteller kënnen ongeféier sinn; an
(e) Mir kënnen d'Produktinformatioun ouni Préavis aktualiséieren.
5.2 Schéiergréisst
D'Gréisste vun der Schéier sinn an Zoll uginn a bezéie sech op d'Klingenlängt, wéi se vum Hiersteller uginn ass, gemooss vun der Klingenspëtz bis zur Schwenkschrauf. Et ass Är Verantwortung:
(a) Vergewëssert Iech, datt d'Gréisst fir Är Handgréisst an Äre virgesinnten Zweck gëeegent ass, ier Dir bestellt;
(b) Gréisstenguiden an Empfehlungen op Produktsäiten iwwerpréiwen;
(c) Mooss Är aktuell Schéier wann Dir eng existent Schéier ersetzt; an
(d) Kontaktéiert eis wann Dir Hëllef bei der Gréisstauswiel braucht.
5.3 Händegkeet
Wann net kloer anescht op der Produktsäit uginn, sinn all Schéieren fir Rietshänder. Lénkshänner sinn fir ausgewielte Produkter verfügbar a sinn am Produkttitel kloer als "Lénkshänner" oder "LH" markéiert. D'Bestellung vun enger falscher Schéier stellt kee Produktfehler oder falsch Beschreiwung duer.
6. Präisser a Bezuelen
6.1 Präisser
All Präisser, déi op dëser Websäit ugewise ginn, sinn:
(a) An australeschen Dollar (AUD) op japanscissors.com.au, US-Dollar (USD) op japanscissorsshop.com an Neiséilänneschen Dollar (NZD) op japanscissors.co.nz, ausser et ass anescht uginn;
(b) Inklusiv GST fir australesch Bestellungen am Inland;
(c) Pro Eenheet, ausser et ass anescht uginn; an
(d) Ännere sech ouni Préavis bis Dir d'Bezuelung ofgeschloss hutt.
De Präis, deen an Ärer Bestellungsbestätegungs-E-Mail confirméiert gouf, ass de Präis, deen Iech berechent gëtt.
6.2 Bezuelmethoden
Mir akzeptéieren Bezuelung iwwer:
(a) Kredit- a Bankkaarten (Visa, Mastercard, American Express);
(b) PayPal;
(c) "Buy Now Pay Later"-Servicer, dorënner Afterpay, Zip Pay, Klarna a Sezzle (wa verfügbar); an
(d) Aner Bezuelmethoden, wéi se beim Bezuelen ugewise ginn.
6.3 Elo kafen, spéider bezuelen (BNPL)
Wann Dir eng BNPL Bezueloptioun wielt:
(a) Dir schléisst e separate Kreditvertrag mam BNPL-Ubidder of;
(b) D'Konditioune vum BNPL-Ubidder, inklusiv Käschten, Zënsen a Réckbezuelungspläng, gëllen fir dës Vereinbarung;
(c) Mir sinn net verantwortlech fir all Taxen, Käschten, Strofe fir Verspéidung oder Konsequenzen, déi aus Ärem BNPL-Arrangement entstinn;
(d) Netbezuelung un de BNPL-Ubidder beaflosst Är vertraglech Verpflichtungen eis géigeniwwer net, soubal d'Bestellung akzeptéiert gouf; an
(e) All Remboursementer ginn iwwer den BNPL-Ubidder am Aklang mat senge Prozedure veraarbecht.
6.4 Bezuelungssécherheet
Bezuelunge ginn sécher vun Drëttubidder, déi PCI-DSS-konform sinn, veraarbecht. Mir späicheren net Är komplett Kreditkartendaten op eise Systemer. Mir sinn net verantwortlech fir Sécherheetsverletzungen oder Feeler bei Drëttubidder.
6.5 Präisfehler
Wa mir e Präisfehler feststellen nodeems Dir eng Bestellung gemaach hutt:
(a) Mir wäerten Iech sou séier wéi méiglech kontaktéieren;
(b) Mir ginn Iech d'Méiglechkeet, zum richtege Präis weiderzemaachen oder Är Bestellung ze annuléieren; an
(c) Wann Dir Iech entscheet ze annuléieren, oder wann mir Iech net bannent enger raisonnabler Zäit kontaktéiere kënnen, erstatte mir Iech de ganze Betrag.
7. Liwwerung an Shipping
7.1 Liwwerung bannent Australien
Mir bidden gratis Standardversand fir déi meescht Bestellunge bannent Australien iwwer Australia Post oder aner Kurierdéngschter. D'Liwwerzäiten sinn nëmme Schätzungen a ginn net garantéiert. Typesch Liwwerzäiten nom Versand sinn:
(a) Groussregiounen: 2-5 Aarbechtsdeeg
(b) Regional Gebidder: 5-10 Aarbechtsdeeg
(c) Ofgeleeën Gebidder: 7-14 Aarbechtsdeeg
D'Liwwerzäite kënnen a Stosszäiten, op Feierdeeg oder wéinst Ëmstänn, déi ausserhalb vun eiser Kontroll leien, méi laang sinn.
7.2 Express an Prioritéit Shipping
Express- oder Prioritéitsversandoptioune kënnen um Bezuelen géint eng zousätzlech Tax verfügbar sinn. Wärend dës Servicer am Allgemengen méi séier sinn, sinn d'Liwwerzäiten nach ëmmer Schätzungen a keng Garantie.
7.3 International Liwwerung
International Bestellunge kënnen ënnerleien:
(a) Zousätzlech Versandkäschten, déi beim Bezuelen ugewise ginn;
(b) Douanegebühren, Importsteieren a GST/TVA, déi Dir bei der Arrivée am Destinatiounsland ze bezuelen hutt;
(c) Méi laang Liwwerzäiten;
(d) Zousätzlech Dokumentatiounsufuerderungen; an
(e) Restriktioune fir bestëmmt Produkter oder Destinatiounen.
Mir sinn net verantwortlech fir Verspéidungen, Beschlagnahmungen, Zölle, Steieren oder zousätzlech Käschten, déi vun den Douaneautoritéiten oder der Regierung vum Destinatiounsland erhuewe ginn. Dir sidd den registréierten Importateur a verantwortlech fir d'Konformitéit mat all Importgesetzer.
7.4 Liwweradress
Dir sidd verantwortlech fir eng komplett a korrekt Liwweradress unzeginn. Mir sinn net verantwortlech fir Verspéidungen oder Net-Liwwerung, déi duerch falsch Adressinformatiounen verursaacht ginn. Wann e Pak wéinst enger falscher Adress un eis zréckgeschéckt gëtt, musst Dir eventuell zousätzlech Versandkäschte fir eng nei Liwwerung bezuelen.
7.5 Autorisatioun fir ze goen
Wann Dir Liwwerinstruktiounen gitt, déi de Liwwerant autoriséieren, Päck onbeaufsichtegt ze loossen (z.B. "un der Dier loossen", "op enger sécherer Plaz loossen"), akzeptéiert Dir de Risiko vu Vol, Schued oder Verloscht nodeems de Pak hannerlooss gouf. Mir recommandéieren, eng Ënnerschrëft fir wäertvoll Bestellunge ze verlaangen.
7.6 Risiko an Titel
D'Besëtzrechter vun de Produkter ginn op Iech iwwer, wann Dir déi voll Bezuelung bezuelt hutt. D'Risiko fir d'Produkter (Verantwortung fir Verloscht oder Schued) geet op Iech iwwer, wann Dir d'Produkter geliwwert hutt oder wann de Liwwerant de Pak mat Ärer Autorisatioun op Ärer Adress hannerléisst.
7.7 Versandschutz
Mir kënnen optional Versandschutz iwwer Route oder ähnlech Servicer beim Bezuelen ubidden. Wann Dir Versandschutz kaaft:
(a) Dir schléisst e separaten Accord mam Versandschutzanbieter of;
(b) Reklamatioune fir verluer, geklaut oder beschiedegt Artikele mussen direkt un dee Fournisseur gemaach ginn, am Aklang mat senge Konditioune;
(c) Mir hëllefen, wou et méiglech ass, bei Reklamatiounen, awer garantéieren keng Resultater; an
(d) Versandschutzgebühren sinn am Allgemengen net rembourséierbar nodeems de Versand ugefaangen huet.
7.8 Liwwerungsproblemer
Kontaktéiert eis w.e.g. direkt wann:
(a) Är Bestellung ass net bannent enger raisonnabler Zäit nom erwaarten Liwwerdatum ukomm;
(b) Produkter sinn bei der Liwwerung beschiedegt;
(c) Produkter feelen an Ärer Bestellung; oder
(d) Dir kritt falsch Artikelen.
Mir wäerten zesumme mat Iech an eise Liwwerpartner schaffen, fir Liwwerproblemer z'ënnersichen an ze léisen.
DEEL C: KONSUMENTEGARANTIE A RÜCKGABEN
Zesummefassung vun Äre Rechter:
Defekt Produkter oder Produkter déi net wéi beschriwwe sinn: Dir hutt e Recht op e Recours am Kader vum australesche Konsumenterecht. Bei gréissere Mängel kënnt Dir eng Erstattung oder en Ersatz wielen. Bei klenge Mängel reparéiere mir, ersetzen mir oder erstatten Iech de Präis bannent enger raisonnabler Zäit.
Ännere vum Geescht: Mir bidden eng fräiwëlleg 14-Deeg-Meenungsännerungspolitik (ënnerleien den uewe genannten Konditiounen). Dëst ass zousätzlech zu Äre gesetzleche Rechter.
Är Garantierechter als Konsument sinn duerch keng Zäit limitéiert. D'ACL-Garantien gëllen fir eng raisonnabel Zäit, déi op Basis vun der Natur a vum Präis vun de Wueren baséiert.
8. Garantien am Kader vum australesche Konsumenterecht
8.1 Garantierechter vum Konsument
Ënnert dem australesche Konsumentegesetz ginn et automatesch Garantien fir Wueren, déi u Konsumenten verkaaft ginn, déi net ausgeschloss kënne ginn. Dozou gehéieren Garantien, datt Wueren:
(a) Sinn vun akzeptabler Qualitéit;
(b) Sinn fir all bekannten Zweck gëeegent;
(c) Hir Beschreiwung entspriechen;
(d) All Beispill- oder Demonstratiounsmodell ofstëmmen;
(e) Mat klorem Titel a vollem Besëtz kommen;
(f) Sinn fräi vun net opgedeckte Wäertpabeieren; an
(g) Ersatzdeeler a Reparaturanlagen raisonnabel verfügbar hunn (wa méiglech).
8.2 Är Mëttelen fir grouss Feeler
Wann d'Wuer e grousse Feeler huet, kënnt Dir wielen:
(a) D'Wuer refuséieren a voll Erstattung kréien; oder
(b) D'Wuer ofweisen an en Ersatz vum selwechten Typ a mat engem ähnleche Wäert kréien; oder
(c) D'Wuer behalen a fir d'Wäertreduktioun eng Entschädigung kréien.
E grousse Feeler trëtt op, wann d'Wuer net vun engem vernünftege Konsument kaaft gi wier, deen de Feeler voll bewosst war, d'Wuer wesentlech net fir hiren normalen Zweck gëeegent ass a net einfach adaptéiert ka ginn, d'Wuer net der Beschreiwung entsprécht oder d'Wuer net sécher ass.
8.3 Är Mëttelen fir kleng Feeler
Wann d'Wuer e klenge Feeler huet (e Feeler, deen kee grousse Feeler ass), kënne mir eis entscheeden, d'Wuer ze reparéieren, z'ersetzen oder d'Suen zréckzebezuelen. Mir mussen dës Recoursméiglechkeet bannent enger raisonnabler Zäit ubidden. Wann mir dat net maachen, hutt Dir d'Recht, Är eege Recoursméiglechkeet ze wielen (inklusiv Ofleenung a Réckbezuelung).
8.4 Wéi laang gëllen d'Garantie vun de Konsumenten?
Konsumentgarantien sinn net op eng spezifesch Zäit limitéiert. Si gëllen fir eng raisonnabel Zäit op Basis vun der Natur an dem Präis vun de Wueren. Fir professionell Coiffeursschéieren, déi zu Premiumpräisser kaaft ginn, géif e vernünftege Konsument erwaarden, datt d'Wueren fir eng substantiell Zäit fräi vu Material- a Veraarbechtungsfehler sinn.
9. Wat stellt e Feeler duer
9.1 Beispiller vu Feeler, déi vun der Konsumentgarantie ofgedeckt sinn
E Produkt kann defekt sinn an Dir hutt Recht op eng Recoursmoossnam, wann:
(a) D'Klingen sinn vun der Fabréck aus falsch ausgeriicht, soudatt e richtegt Schnëtt verhënnert ka ginn;
(b) Et gëtt Fabrikatiounsfehler an de Grëffer, Schrauwen, Stossfänger oder Spannungssystemer;
(c) De Produit entsprécht net senger Beschreiwung (z.B. falsch Gréisst, falsch Handhaltung, feelend beschriwwe Funktiounen);
(d) Bedeitend net opgedeckt kosmetesch Mängel beaflossen de Wäert vum Produkt;
(e) D'Produkt ass fir säin virgesinnten Zweck net sécher;
(f) Metallkomponenten briechen, briechen oder futti goen ënner normalem Gebrauch; oder
(g) D'Produkt erfëllt net seng virgesinn Funktioun wann et richteg benotzt gëtt.
9.2 Wat ass KEEN Defekt?
Folgend Feeler gëllen am Allgemengen net als Feeler, déi Iech zu engem Recours berechtegen:
(a) Normalen Ofnotzungsmanöver duerch d'Benotzung, inklusiv Ofstumpfung vun der Klingen duerch normal Schnëtt;
(b) Schued, deen duerch falsch Benotzung, Accidenter oder falsch Technik verursaacht gouf;
(c) Schued duerch Falen, Impakt oder kierperleche Mëssbrauch;
(d) Schued duerch falsch Ënnerhalt, Astellung oder Schärfung duerch Drëttpersounen;
(e) Chemesche Schued duerch Hoerprodukter, Desinfektiounsmëttel, Barbiziden oder Botzmëttel;
(f) Rost oder Korrosioun, déi duerch net dréchen an net ageleet Schéier no Gebrauch verursaacht gëtt;
(g) Kosmetesch Verschleissungen, wéi z. B. kleng Kratzer duerch normal professionell Notzung;
(h) Problemer, déi aus der Modifikatioun oder der Ännerung vum Produkt entstinn;
(i) Déi falsch Gréisst, de falschen Stil oder d'falsch Handbestellung (dëst ass eng Ännerung vun der Meenung, kee Feeler); oder
(j) Ännerung vun de perséinleche Virléiften no der Benotzung.
10. Reklamatioun ënner Konsumentegarantien
10.1 Prozess fir defekt Produkter
Wann Dir mengt, datt e Produkt defekt ass oder d'Garantie vum Konsument net erfëllt:
(a) Kontaktéiert eis op hallo@japanscissors.com.au mat Ärer Bestellnummer an enger Beschreiwung vum Problem;
(b) Liwwert kloer Fotoen oder Videoen, déi de Feeler weisen;
(c) Mir wäerten Är Reklamatioun iwwerpréiwen a kënnen zousätzlech Informatiounen ufroen oder Iech froen, de Produit fir eng Inspektioun zréckzeschécken;
(d) Mir iwwerhuelen déi raisonnabel Käschte fir d'Récksendung vu Produkter, déi als defekt bestätegt goufen.
(e) Mir informéieren Iech iwwer d'Resultat a bidden eng Recoursméiglechkeet am Aklang mam ACL.
10.2 Bewäertung an Äntwertzäit
Mir beméien eis, op Reklamatiounen bannent 2-3 Aarbechtsdeeg ze äntwerten an d'Evaluatioune bannent enger raisonnabler Zäit ofzeschléissen. Komplex Problemer kënnen e bësse méi laang daueren, fir eng korrekt Ënnersichung ze maachen.
10.3 Récksendung fir defekt Produkter
Wann e Produkt als defekt oder net de Konsumentgarantien entsprécht, erstatte mir Iech Är raisonnabel Récksendungskäschten oder stellen Iech e virbezuelte Récksendungsetikett zur Verfügung.
11. Réckgaben duerch Ännerung vun der Meenung (fräiwëlleg Politik)
11.1 Eis Fräiwëllegenpolitik
Nieft Äre gesetzleche Rechter bidden mir Iech eng fräiwëlleg 14-Deeg-Retourpolitik fir d'Meenung ze änneren. Dës Politik ënnerläit de folgende Konditiounen:
(a) D'Produkt muss onbenotzt, onbeschiedegt an an der Originalverpackung mat all Etiketten, Accessoiren a Schutzmaterial sinn;
(b) Dir musst eis bannent 14 Deeg no der Liwwerung kontaktéieren, fir eng Réckgab unzefroen;
(c) Dir sidd verantwortlech fir d'Käschte vum Récksendung;
(d) Fir Remboursementer gëllt eng Remboursementgebühr vun 10 % (dës Gebühr hëlleft eis Käschte fir Inspektioun, Neiverpackung a Wiederverkaaf ze decken);
(e) Wann de Produit net am Originalzoustand zréckgeschéckt gëtt, kënne mir d'Récksendung refuséieren oder zousätzlech Käschte berechnen, fir d'Wäertreduktioun ze reflektéieren; an
(f) Remboursementer ginn bannent 5-7 Aarbechtsdeeg nom Empfang an der Inspektioun vum zréckgeschéckten Artikel op Är ursprénglech Bezuelmethod veraarbecht.
11.2 Artikelen, déi net fir eng Réckgab bei enger Meenungsännerung berechtegt sinn
Folgend Saachen kënnen net zréckginn ginn, wann Dir Är Meenung ännert:
(a) Produkter, déi benotzt goufen, op Hoer getest goufen oder Zeeche vun der Benotzung weisen;
(b) Produkter, déi méi wéi 14 Deeg no der Liwwerung zréckgeschéckt ginn;
(c) Personaliséiert, no Bestellung bestallt oder op Bestellung gemaachte Artikelen;
(d) Hygièneprodukter wéi Kämmen, Biischt, Kappen oder Raséierapparater, déi opgemaach oder aus der zouener Verpackung erausgeholl goufen;
(e) Cadeaukaarten, Buttekskredit oder digital Produkter; an
(f) Produkter, déi während Ausverkafsverkaf kaaft goufen, markéiert als "Schlussverkaaf" (Är Garantierechter fir defekt Wueren gëllen nach ëmmer).
11.3 Austausch
Mir bidden Austausch fir verschidde Gréissten oder Produkter un, ofhängeg vun der Disponibilitéit vum Lager a mat de selwechte Konditioune wéi bei Réckgaben duerch Ännerung vun der Meenung. Mir iwwerhuelen d'Versandversécherung fir den Ersatzartikel bannent Australien, awer Dir sidd verantwortlech fir d'Récksendung vum Originalartikel.
12. Garantie an After-Sales Service
12.1 Fabrikant beschwéiert
Verschidde Produkter hunn zousätzlech zu Äre Konsumenterechter eng Garantie vum Hiersteller. D'Garantiebedingunge variéiere jee no Mark a ginn zesumme mat Ärem Produkt oder op der Produktsäit geliwwert. Hierstellergarantieë ginn vum Hiersteller geliwwert, net vu Japan Scissors (ausser mir sinn den Hiersteller).
12.2 Liewenslaang Schärfservice
Ausgewielte Scheren enthalen eise Liewensdauer Schärfservice. Dëse Service:
(a) Bitt professionell Schärfung ouni Käschten fir d'Liewensdauer vun der Schéier;
(b) Verlaangt vun Iech, d'Versandkäschte vun an op eise Servicezentrum ze bezuelen;
(c) Gëllt nëmme fir Scheren, déi direkt vun de Websäite vu Japan Scissors kaaft goufen;
(d) Deckt keng Reparaturen un beschiedegte Scheren iwwer déi normal Schärfung eraus;
(e) Ënnerworf eiser Bewäertung, datt d'Schéier an engem funktionéierenden Zoustand ass; an
(f) Kann mat enger raisonnabeler Préavis geännert oder agestallt ginn (existent qualifizéiert Schéier ginn weiderhin ënnerhale).
12.3 Reparaturen a Wartung
Mir bidden Reparatur a Service fir Scheren, dorënner d'Spannungsjustéierung, d'Schärfen vun de Klingen, d'Reparatur vun de Grëffer an allgemeng Ënnerhalt. Käschte gëllen fir Servicer ausserhalb vun der Garantie oder dem Liewensdauer-Schärfservice. Kontaktéiert eis fir en Devis.
DEEL D: PROMOTIONEN AN OFFEREN
13. Rabattcoden a Spezialofferen
13.1 Benotzung vu Rabattcoden
Mir kënnen vun Zäit zu Zäit Promotiounsrabattcoden ubidden. Rabattcoden:
(a) Muss beim Bezuelen aginn ginn fir sech ze bewerben;
(b) Kann net réckwierkend op ofgeschlossene Bestellunge uwendbar sinn;
(c) Sinn fir een eenzege Gebrauch, ausser et ass anescht uginn;
(d) Kann Mindestausgabenufuerderungen, Produktausgrenzungen oder Verfallsdatumer hunn;
(e) Kann net mat aneren Offeren kombinéiert ginn, ausser et ass ausdrécklech uginn; an
(f) Kann zu all Moment virum Gebrauch zréckgezunn oder geännert ginn.
13.2 Mëssbrauch vum Code
Mir behalen eis d'Recht vir, Bestellunge ze annuléieren, Rabatter ongëlteg ze maachen oder Konten ze spären, wa Coden mëssbraucht, ouni Autorisatioun ëffentlech gedeelt, géint d'Konditioune verstouss oder bedrügeresch kritt ginn.
14. Promotiouns-Kaddoen a Concoursen
14.1 Separat Konditiounen
Vun Zäit zu Zäit kënne mir Promotiouns-Concoursen, Concoursen oder Präislotterie organiséieren. Dës Promotiounen ënnerleien hiren eegene spezifesche Konditiounen, déi op der Websäit publizéiert ginn a Virrang virun dëse Konditioune hunn, am Fall vun enger Widdersproch.
14.2 Allgemeng Promotiounsbedingungen
Wann net anescht an de spezifesche Promotiounsbedingunge festgeluecht:
(a) D'Participatioun un enger Promotioun bedeit d'Akzeptanz vun dëse Konditiounen an de kampagnespezifesche Konditiounen;
(b) Promotioune si just fir Persounen ab 18 Joer op;
(c) Mataarbechter a direkt Famill vu Japan Scissors an assoziéierten Entitéite sinn net berechtegt;
(d) Präisser sinn net iwwerdrobar, austauschbar oder géint Bargeld ageléisbar;
(e) Mir kënnen Präisser vu gläichem oder méi héijem Wäert ersetzen, wann den urspréngleche Präis net méi verfügbar ass;
(f) D'Gewënner kënnen e Beweis vun hirer Identitéit, hirer Zouloossungsberechtegung a vum Kaf virleeën mussen;
(g) Mir kënnen d'Nimm vun de Gewënner (Initialen an allgemeng Standuert) fir Promotiounstransparenz publizéieren;
(h) D'Participatioune fir d'Promotioun sinn ongëlteg, wann déi zougehéiereg Bestellung annuléiert, vollstänneg rembourséiert oder ënnerworf vun enger erfollegräicher Chargeback-Aktioun gëtt; an
(i) D'Gewënner sinn verantwortlech fir all Steierimplikatiounen, déi aus de Präisser entstinn.
14.3 Ännerunge vun der Promotioun
Mir behalen eis d'Recht vir, ze änneren, ze suspendéieren oder ze beendenminaiergendeng Promotioun wann:
(a) Ëmstänn, déi ausserhalb vun eiser vernünfteger Kontroll leien, maachen d'Weiderféierung onpraktesch;
(b) Mir verdächtegen Bedruch, Mëssbrauch oder technesch Problemer, déi d'Integritéit vun der Promotioun beaflossen; oder
(c) Vum Gesetz oder der Reguléierungsautoritéit verlaangt.
Wann eng Promotioun ter assminafréizäiteg ofgeschloss, wäerte mir eis beméien, Präisser fir gülteg Umeldungen ze verginn, déi scho kritt goufen.
DEEL E: BENOTZUNG VUN DER WEBSEIT
15. Zougang a Lizenz
15.1 Lizenz fir d'Benotzung
Mir gewähren Iech eng limitéiert, net-exklusiv, widerrufbar an net-iwwerdrobar Lizenz fir Zougang zu dëser Websäit ze kréien an se ze benotzen fir:
(a) Produkter duerchsichen, auswielen a kafen;
(b) Äre Kont a Bestellunge verwalten;
(c) Zougang zu edukativen an informativen Inhalter; an
(d) Aner perséinlech oder berufflech Zwecker am Zesummenhang mat Ärem Interessi un eise Produkter.
15.2 Akzeptabel Benotzung
Dir sidd averstanen, dës Websäit nëmme fir gesetzlech Zwecker an am Aklang mat dëse Konditiounen ze benotzen.
16. Verbueden Verhalen
Dir musst net:
(a) Ouni Erlaabnes vun der Websäit oder hirem Inhalt kopéieren, reproduzéieren, änneren, verdeelen oder ofgeleet Wierker erstellen;
(b) D'Websäit fir all illegal Zwecker oder am Verstoss géint all gëlteg Gesetzer benotzen;
(c) Versichen, onerlaabten Zougang zu eise Systemer, Konten, Serveren oder Daten ze kréien;
(d) D'Websäit, d'Serveren oder d'Netzwierker, déi mat der Websäit verbonne sinn, stéieren oder stéieren;
(e) Automatiséiert Tools, Bots, Scrapers oder Scripten benotzen, fir op d'Websäit zouzegräifen oder Daten ze extrahéieren;
(f) Perséinlech Donnéeë vun anere Benotzer sammelen, sammelen oder späicheren;
(g) Eng aner Persoun oder Entitéit ausginn oder Är Affiliatioun falsch duerstellen;
(h) Viren, Malware oder schiedleche Code eroplueden oder iwwerdroen;
(i) Un all Verhalen deelhuelen, dat eise Ruff schuede kéint oder eis Geschäfter beaflosse kéint;
(j) Eis Marken, Logoen oder Branding ouni schrëftlech Erlaabnes benotzen;
(k) Sécherheetsmoossnamen ëmgoen oder versichen, se ze ëmgoen; oder
(l) D'intellektuell Propriétéitsrechter vu Japan Scissors oder Drëttpersounen verletzen.
17. Konten
17.1 Kont Aschreiwung
Dir kënnt e Kont erstellen fir Akeef ze maachen an Zougang zu zousätzleche Funktiounen ze kréien. Bei der Aschreiwung musst Dir korrekt an aktuell Informatiounen uginn an Är Kontinformatiounen um neiste Stand halen.
17.2 Kont Sécherheet
Dir sidd responsabel fir:
(a) D'Vertraulechkeet vun Äre Kontinformatioune garantéieren;
(b) All Aktivitéiten, déi ënner Ärem Kont stattfannen; an
(c) Eis direkt informéieren um hallo@japanscissors.com.au vun all onerlaabten Zougang oder Sécherheetsverletzung.
17.3 Kontosuspendéierung oder -terminatiounmination
Mir kënnen suspendéieren oder ofbriechenminaÄre Kont zu all Moment opmaachen, wann Dir géint dës Konditioune verstéisst, Iech u betrügereschen oder mëssbrauchleche Verhalen bedeelegt, oder no eisem vernünftege Ermësse. Mir wäerten eis beméien, Iech ze informéieren, ausser dëst géif d'Sécherheet oder d'gesetzlech Konformitéit a Gefor bréngen.
18. Intellektuell Propriétéit
18.1 Eist intellektuellt Eegentum
All Inhalter op dëser Websäit, dorënner Text, Biller, Grafiken, Logoen, Designen, Fotoen, Videoen, Produktbeschreiwungen a Software, gehéieren eis oder eise Lizenzgeber a sinn duerch australesch an international Gesetzer iwwer intellektuellt Eegentum geschützt, dorënner de Copyright Act 1968 (Cth) an den Trade Marks Act 1995 (Cth).
18.2 Marken
"Japanesch Schéier", "Mina","Ichiro", "Juntetsu", a verwandte Logoen an Designen sinn Handelsmarken oder Handelsnimm vun Nippon Shears Pty Ltd. Aner Markennimm an Handelsmarken, déi ernimmt ginn (wéi z.B. Yasaka, Joewell) sinn d'Besëtz vun hire jeeweilegen Eegentemer a ginn nëmme fir Produktidentifikatiounszwecker benotzt.
18.3 Limitéiert Erlaabnes
Dir däerft Inhalter vun dëser Websäit nëmme fir perséinlech, net-kommerziell Notzung eroflueden oder drécken. All kommerziell Notzung, Reproduktioun, Verdeelung oder Modifikatioun erfuerdert eis viraus schrëftlech Zoustëmmung.
19. Benotzerinhalt a Bewäertungen
19.1 Bewäertunge schécke
Dir kënnt Bewäertungen, Bewäertungen a Feedback iwwer Produkter ofginn. Wann Dir Inhalt ofgitt, maacht Dir folgendes:
(a) Gitt eis eng éiweg, weltwäit, royaltyfräi an onwiderruflech Lizenz fir Ären Inhalt ze benotzen, unzeweisen, ze publizéieren, z'änneren an ze ënnerlizenzéieren;
(b) Bestätegt datt den Inhalt Äert originellt Wierk ass a keng Rechter vun Drëttpersounen verletzt;
(c) Bestätegt, datt Dir de Produit, deen iwwerpréift gëtt, tatsächlech kaaft a benotzt hutt;
(d) averstane sinn, keen Inhalt ze posten, deen falsch, irféierend, diffaméierend, obszön oder beleidegend ass; an
(e) Erkennt un, datt Är Bewäertung mat Ärem Virnumm a Standuert publizéiert ka ginn.
19.2 Inhaltsmoderatioun
Mir behalen eis d'Recht vir, all Benotzerinhalt no eisem Ermëssen ze läschen, z'änneren oder d'Verëffentlechung ze refuséieren, dorënner Inhalt, deen géint dës Konditioune verstéisst, Spam oder Promotiounsmaterial enthält oder off-topic ass.
20. Servicer a Linken vun Drëttpersounen
20.1 Plattforme vun Drëttpersounen
Dës Websäit gëtt op Shopify gehost a benotzt verschidden Drëttubidder-Servicer fir d'Bezuelungsveraarbechtung, d'Liwwerung, d'Analysen an aner Funktiounen. Är Benotzung vun dëse Servicer kann hire Konditioune ënnerleien.
20.2 Extern Linken
Dës Websäit kann Linken op Websäite vun Drëttpersounen enthalen. Mir sinn net verantwortlech fir den Inhalt, d'Genauegkeet, d'Dateschutzpraktiken oder d'Disponibilitéit vun externen Säiten. D'Verlinkung bedeit keng Empfehlung.
DEEL F: PRIVATSPHÄR A KOMMUNIKATIOUN
21. Privatsphär
21.1 Privatsphär Politik
Mir sammelen, benotzen, späicheren a verëffentlechen perséinlech Informatiounen am Aklang mat eise Reglementer. Gréisst vun der Datei, de Dateschutzgesetz vun 1988 (Cth), an d'Australesch Dateschutzprinzipien (APPs).
21.2 Informatiounen, déi mir sammelen
Wann Dir dës Websäit benotzt oder eppes kaaft, kënne mir folgendes sammelen:
(a) Kontaktinformatiounen (Numm, E-Mailadress, Telefonsnummer, Liwwer- a Rechnungsadressen);
(b) Bezuelinformatiounen (sécher veraarbecht vu PCI-konforme Bezuelungsanbieter - mir späicheren net komplett Kaartennummeren);
(c) Bestellungshistorik, Virléiften an Artikelen op der Wonschlëscht;
(d) Kommunikatioun mat eisem Clientsservice-Team;
(e) Technesch Informatiounen (IP-Adress, Browsertyp, Apparatinformatiounen, Cookien); an
(f) Marketingpräferenzen an Zoustëmmungsregistere.
21.3 Wéi mir Informatiounen benotzen
Mir benotzen Är Informatioun fir:
(a) Bestellunge veraarbechten an ausféieren;
(b) Iwwer Är Bestellungen, Äre Kont an eis Servicer kommunizéieren;
(c) Clientssupport a Service nom Verkaf ubidden;
(d) Eis Produkter, Servicer a Websäit verbesseren;
(e) Marketingkommunikatioune schécken (nëmme mat Ärer Zoustëmmung);
(f) Bedruch erkennen a verhënneren;
(g) Gesetzlech Verpflichtungen erfëllen; an
(h) Dës Konditioune duerchsetzen.
21.4 Är Privatsphärrechter
Dir hutt d 'Recht op:
(a) Zougrëff op perséinlech Informatiounen, déi mir iwwer Iech späicheren;
(b) Korrektur vun ongenauen Informatiounen ufroen;
(c) D'Läschung vun Ären Donnéeën ufroen (ënnerleien de gesetzleche Späicherungsufuerderungen);
(d) Marketingkommunikatioun zu all Moment ofzemellen;
(e) D'Zoustëmmung zréckzéien, wann d'Veraarbechtung op hirer Zoustëmmung baséiert; an
(f) Eng Plainte beim Office of the Australian Information Commissioner (OAIC) areechen, wann Dir mengt, datt mir géint d'Dateschutzgesetzer verstouss hunn.
22. Elektronesch Kommunikatiounen
22.1 Elektronesch Transaktiounen
Am Aklang mam Electronic Transactions Act 1999 (Cth) stëmmt Dir zou, Kommunikatiounen vun eis elektronesch ze kréien, dorënner Bestellungsbestätegungen, Liwwerungsnotifikatiounen, Rechnungen an aner transaktionell Kommunikatiounen. Elektronesch Kommunikatiounen erfëllen all gesetzlech Ufuerderunge fir Schrëftlech Benotzung.
22.2 Marketing Kommunikatioun
Am Aklang mam Spam Act 2003 (Cth) schécken mir Iech nëmme kommerziell elektronesch Messagen (Marketing-E-Maile, SMSen, asw.) mat Ärer Zoustëmmung oder wa mir eng existent Geschäftsbezéiung mat Iech hunn an d'Message sech op ähnlech Produkter bezitt. All Marketing-Message enthält eng Ofmeldungsoptioun. Dir kënnt Iech zu all Moment ofmellen andeems Dir op den Ofmeldungslink klickt oder eis kontaktéiert.
22.3 Transaktiounskommunikatioun
Och wann Dir Iech vum Marketing ofmellt, kënne mir Iech trotzdem transaktionell Kommunikatiounen am Zesummenhang mat Äre Bestellungen, Kontsécherheet, Serviceupdates an aner net-promotiiv Themen schécken.
23. Bewosstsinn fir Bedruch
Mir huelen d'Preventioun vu Bedruch eescht. W.e.g. notéiert:
(a) Mir wäerten ni no Ärem Passwuert, Ärer kompletter Kreditkartennummer oder sensiblen perséinlechen Informatiounen per E-Mail, Telefon oder soziale Medien froen;
(b) Sidd virsiichteg mat Phishing-E-Maile oder Websäiten, déi sech als Japan Scissors ausginn;
(c) Eis offiziell Kontakt-E-Mail-Adress ass hello@japanscissors.com.au;
(d) Verdächteg Kommunikatiounen un eis an un Scamwatch (scamwatch.gov.au) mellen.
DEEL G: HAFTUNG A RECHTLECH UGEGEBEN
24. Beschränkung vun der Responsabilitéit
24.1 Konsumentgarantien erhale bliwwen
Näischt an dëse Konditioune schléisst aus, beschränkt oder ännert eng Konsumentgarantie, e Recht oder e Recours, dat Iech vum australesche Konsumentgesetz oder all aner uwendbar Gesetzgebung zougestane gëtt, déi net duerch en Accord ausgeschloss, beschränkt oder geännert kënne ginn.
24.2 Aschränkung fir Transaktiounen ouni Konsument
Am maximalen gesetzlech erlaabten Ëmfang, an ënner Vorbehalt vun der Klausel 24.1:
(a) Eis total Haftung géintiwwer Iech fir all Fuerderung, déi aus dëse Konditiounen, der Websäit oder all Produkter entstinn oder domat zesummenhänken, ass limitéiert op deen héchste vun (i) de Präis, deen fir dat jeeweilegt Produkt bezuelt gouf, oder (ii) 100 AUD;
(b) Mir sinn net haftbar fir indirekt, zoufälleg, speziell, Folge- oder Strofschued, inklusiv Verloscht vu Gewënn, Einnahmen, Daten, Geschäftsméiglechkeeten oder Goodwill; an
(c) Mir sinn net haftbar fir Verloschter oder Schued, déi aus Ëmstänn ausserhalb vun eiser vernünfteger Kontroll entstinn.
24.3 Spezifesch Ausgrenzungen
Ouni d'Klausel 24.1 ze limitéieren, si mir net haftbar fir:
(a) Verletzungen, déi duerch falsch Benotzung vu Produkter, Net-Befollegung vu Sécherheetswarnungen, falsch Technik oder Benotzung duerch net trainéiert Persounen verursaacht ginn;
(b) Schued, deen duerch falsch Ënnerhalt, Astellung oder Service vun Drëttpersounen verursaacht gouf;
(c) Verloscht oder Schued u Produkter beim Transport (w.e.g. eng Fuerderung géint den Transporteur oder den Ubidder vun der Versandschutzversécherung maachen);
(d) Verspéidungen, Feeler oder Ausfäll, déi vun Drëttubidder verursaacht ginn, dorënner Bezuelungsveraarbechter, Spediteuren an Hosting-Ubidder;
(e) Geschäftsverloschter, Akommesverloscht, Clientenverloscht oder berufflech Konsequenzen, déi aus Produktproblemer entstinn;
(f) Verloscht, deen doduerch entsteet, datt Dir keng Backups vun Ären Daten gemaach hutt; oder
(g) All Saach, fir déi d'Haftung net rechtméisseg limitéiert ka ginn.
25. Haftung
Am maximalen gesetzlech erlaabten Ëmfang averstane Dir Iech, Japan Scissors, seng Manager, Direktere, Mataarbechter, Agenten a Fournisseuren ze entschueden, ze verdeedegen an ze schützen géint all Fuerderungen, Haftungen, Schuedenersaz, Verloschter oder Ausgaben (inklusiv raisonnabel Affekotekäschten), déi aus:
(a) Är Verletzung vun dëse Konditiounen;
(b) Äre Mëssbrauch vu Produkter oder d'Netbefollegung vu Sécherheetswarnungen;
(c) Är Verletzung vun all uwendbare Gesetzer;
(d) Är Verletzung vun all Rechter vun Drëttpersounen;
(e) All Inhalt, deen Dir op d'Websäit ofgitt; oder
(f) All Fuerderung vun enger Drëtter Partei am Zesummenhang mat Ärer Benotzung vu Produkter.
Dës Entschädigung gëllt net an deem Mooss, d'Haftung aus eiser Fahrlässegkeet, enger Verletzung vu Konsumentegarantien oder engem anere Verhalen entsteet, fir dat mir d'Haftung net ausschléissen kënnen.
26. Gewalt maacht
Mir sinn net haftbar fir Versoen oder Verspéidungen bei der Erfëllung vun eise Verpflichtungen, wann esou eng Versoen oder Verspéidung duerch Ëmstänn ausserhalb vun eiser vernünfteger Kontroll entstinn, dorënner awer net limitéiert op:
(a) Naturkatastrophen, schwéiert Wieder, Iwwerschwemmungen, Feier, Äerdbiewen oder force majeure;
(b) Pandemien, Epidemien, Quarantänen oder Noutfäll am Beräich vun der ëffentlecher Gesondheet;
(c) Krich, Terrorismus, zivil Onrouen, Onrouen oder Regierungsaktiounen;
(d) Aarbechtsaktiounen, Streiken, Lockouts oder Aarbechtssträit;
(e) Stéierungen an der Liwwerketten, Ausfäll vun de Fournisseuren oder Materialmangel;
(f) Stéierungen beim Post- oder Kurierservice;
(g) Stroumausfäll, Telekommunikatiounsausfäll, Internetstéierungen oder Cyberattacken;
(h) Ännerungen a Gesetzer, Reglementer oder Regierungspolitik; oder
(i) All aner Evenementer, déi ausserhalb vun eiser vernünfteger Kontroll leien.
Mir wäerten raisonnabel Ustrengungen ënnerhuelen, fir d'Auswierkunge vun all Héijer Gewalt-Fall ze reduzéieren an d'Leeschtung sou séier wéi méiglech erëm opzehuelen.
27. Dispute Resolution
27.1 Kontaktéiert eis als éischt
Wann Dir eng Reklamatioun oder e Sträitfall hutt, kontaktéiert eis w.e.g. als éischt op hallo@japanscissors.com.auMir engagéieren eis fir Problemer prompt a fair ze léisen. Déi meescht Sträitfäll kënnen duerch direkt Kommunikatioun geléist ginn.
27.2 Eskalatioun
Wann mir Är Reklamatioun net bannent enger raisonnabler Zäit léise kënnen, kënnt Dir:
(a) Kontaktéiert de Konsumenteschutzagentur vun Ärem Staat oder Territoire (z.B. Consumer Protection WA, NSW Fair Trading, Consumer Affairs Victoria);
(b) Eng Plainte bei der ACCC (Australian Competition and Consumer Commission) wéinst systemesche Problemer areechen;
(c) Zougang zu Mediatiouns- oder Sträitbeilegungsservicer kréien; oder
(d) Déi juristesch Mëttelen, déi Iech zur Verfügung stinn, verfollegen.
27.3 Regéiert Gesetz a Juridictioun
Dës Konditioune ginn duerch d'Gesetzer vu Western Australia geregelt. Dir an mir ënnerwerfen eis der net-exklusiver Kompetenz vun de Geriichter vu Western Australia an all Geriichter, déi berechtegt sinn, Appel vun dëse Geriichter ze behandelen. Dëst limitéiert keng Rechter, déi Dir eventuell no de Konsumenteschutzgesetzer an Ärem Staat oder Territoire hutt.
DEEL H: ALLGEMENG BESTËMMUNGEN
28. Ännerungen an dëse Konditioune
Mir kënnen dës Konditioune vun Zäit zu Zäit aktualiséieren andeems mir iwwerschafft Konditiounen op dëser Säit publizéieren. Den Datum "Lescht Aktualiséierung" uewen weist un, wéini Ännerunge gemaach goufen. Mir encouragéieren Iech, dës Konditioune reegelméisseg ze iwwerpréiwen. Wesentlech Ännerunge ginn de registréierte Benotzer per E-Mail oder eng kloer Notifikatioun op der Websäit matgedeelt. Är weider Benotzung vun der Websäit no den Ännerungen stellt d'Akzeptanz vun den iwwerschaffte Konditiounen duer. Wann Dir mat den Ännerungen net averstane sidd, stoppt w.e.g. d'Benotzung a kontaktéiert eis iwwer all ausstehend Bestellungen.
29. Avisen
Notifikatioune vun eis un Iech ginn un d'E-Mailadress geschéckt, déi mat Ärem Kont oder Ärer Bestellung verbonnen ass, oder si ginn op der Websäit ugewisen. Notifikatioune vun Iech un eis sollten un ... geschéckt ginn hallo@japanscissors.com.au oder per Post un déi folgend Adress. Notifikatioune gëllen als kritt beim Versand (fir E-Mail) oder bei der Liwwerung (fir Post).
30. Severabilitéit
Wann eng Bestëmmung vun dëse Benotzungsbedingunge vun engem Geriicht oder Tribunal als ongëlteg, illegal oder net duerchsetzbar erkläert gëtt, gëtt dës Bestëmmung ofgeschnidden an déi reschtlech Bestëmmunge bleiwen voll a Kraaft. Wa méiglech, gëtt déi ongëlteg Bestëmmung am minimale Mooss geännert, fir se gëlteg an duerchsetzbar ze maachen, wärend hir ursprénglech Absicht erhale bleift.
31. Ofwäichung
Wann mir kee Recht, eng Muecht oder e Recours ausüben, deen ënner dëse Konditioune steet, oder net, stellt dat kee Verzicht op dat Recht, dës Muecht oder dat Recours duer. E Verzicht op e Recht ass nëmme gëlteg, wann e schrëftlech ass an vun eis ënnerschriwwe gëtt, an nëmmen op déi spezifesch Ëmstänn zoutrefft, fir déi e ginn ass.
32. Ausschreiwung
Dir däerft Är Rechter oder Verpflichtungen aus dëse Konditioune net ouni eis viraus schrëftlech Zoustëmmung ofginn, transferéieren oder delegéieren. Mir kënnen eis Rechter a Verpflichtungen un en Nofollger am Zesummenhang mat enger Fusioun, enger Acquisitioun, enger Firmenëmstrukturéierung oder engem Verkaf vun all oder engem wesentlechen Deel vun eisem Verméigen ofginn, virausgesat datt den Empfänger averstane ass, un dës Konditioune gebonnen ze sinn.
33. Ganzen Accord
Dës Konditioune bilden, zesumme mat eiser Dateschutzpolitik, all promotiounsspezifesche Konditiounen an all aner Politiken, op déi hei verwisen gëtt, de komplette Vertrag tëscht Iech an eis betreffend den Objet a ersetzen all fréier Verträg, Representatiounen, Verhandlungen an Ofkommes, egal ob schrëftlech oder mëndlech.
34. Interpretatioun
An dëse Konditiounen:
(a) Iwwerschrëften sinn nëmme fir d'Bequemlechkeet geduecht a beaflossen d'Interpretatioun net;
(b) Wierder am Singular enthalen de Plural an ëmgekéiert;
(c) Eng Referenz op eng Persoun ëmfaasst eng natierlech Persoun, eng Gesellschaft, eng Partnerschaft, e Vertrauensfonds oder eng aner Entitéit;
(d) Eng Referenz op Gesetzer ëmfaasst Ännerungen, Nei-Enactments a Ersatzgesetzer;
(e) "Abegraff" an ähnlech Ausdréck sinn keng Wierder, déi beschränken;
(f) Referenzen op Dollar ($) bezéie sech op australesch Dollar, ausser et ass anescht uginn;
(g) Referenzen op "Aarbechtsdeeg" bedeiten aner Deeg wéi Samschdes, Sonndes a Feierdeeg a Western Australia;
(h) Eng Referenz op "Schreiwen" ëmfaasst E-Mail; an
(i) Wa e Wuert oder Ausdrock definéiert ass, hunn aner grammatesch Forme vun deem Wuert oder Ausdrock entspriechend Bedeitungen.
35. Keng Partnerschaft oder Agentur
Näischt an dëse Konditioune schaaft eng Partnerschaft, e Joint Venture, eng Agenturverhältnis oder eng Beschäftegungsverhältnis tëscht Iech an eis. Dir hutt keng Autoritéit, eis ze verbinden oder ze vertrieden, datt Dir sou eng Autoritéit hutt.
36. Iwwerliewe
Klauselen, déi vun Natur aus iwwerliewe sollenminaD'Enn oder d'Oflaf vun dëse Konditioune bleiwen a Kraaft, inklusiv Bestëmmungen iwwer intellektuellt Eegentum, Haftungsbeschränkung, Entschädigung, Sträitbeilegung an zutreffend Recht.
Kontaktéiert eis
Nippon Shears Pty Ltd
ACN 641 863 578
ABN 68 501 252 754
Als Trustee fir den Adams Scissor Trust optrieden
Handel als: Japan Schéier
Email: hallo@japanscissors.com.au
Websäit: www.japanscissors.com.au
Fir Retouren: Schéckt eis w.e.g. als éischt eng E-Mail fir d'Instruktioune fir d'Réckgab an eng Autorisatiounsnummer fir d'Réckgab ze kréien. Schéckt keng Réckgaben ouni virdrun Autorisatioun.
Fir Reklamatiounen: Schéckt eng E-Mail un hello@japanscissors.com.au mat "Plainte" an der Betreffszeil. Mir beméien eis, bannent 2 Aarbechtsdeeg ze äntwerten.
Dës Allgemeng Geschäftsbedingungen goufen fir d'lescht am November 2025 iwwerpréift an aktualiséiert, fir d'Konformitéit mam australesche Konsumenterecht, dem Regime vun ongerechte Vertragskonditiounen ënner dem Competition and Consumer Act 2010 (Cth), dem Privacy Act 1988 (Cth), dem Electronic Transactions Act 1999 (Cth) an dem Spam Act 2003 (Cth) ze garantéieren.